Video
 

0-800-505-9-80 (звонок бесплатно)

Харьков, Киев

+38 (057) 7-175-177, 719-96-96

Москва

+7 (495) 628-10-05
Первое бюро переводов в СНГ, которое застраховало риск ошибки переводчика в страховой компании АСКА
Член Европейской Бизнес
Ассоциации
(European Business Association)
Официальные переводы
новостей NASA на русский
язык
 
   

Преимущества работы с бюро переводов "Гольфстрим"

  • Откровенность - мы всегда говорим, что можем, а что - нет;
  • Специализированный перевод на 50 языков;
  • Высокий уровень качества перевода, обеспечиваемый за счет отлаженной системы ведения заказа;
  • Широкий спектр сопутствующих услуг;
  • Высокий уровень обслуживания и оперативное реагирование на Ваши пожелания;
  • Профессионализм сотрудников;
  • Мы никогда не используем машинный перевод;
  • И еще много других преимуществ, о которых Вы узнаете, обратившись к нам.

    В мае 2005 года «Гольфстрим» стал действительным членом Европейской Бизнес-Ассоциации
    (European Business Association - EBA).

    Гарантия качества наших переводов - не просто слова...
    В июне 2007 года наше бюро переводов первым в СНГ застраховало во всеукраинской страховой компании "АСКА" все риски, связанные с возможной ошибкой при переводе, на сумму до $100 000.

    За 12 лет работы в сфере переводческих услуг наша компания выработала собственную политику поведения.

    Приоритетная задача «Гольфстрим» - максимально комфортные условия сотрудничества для наших клиентов.
  • Полезная информация и новости

    График работы бюро переводов «Гольфстрим» в праздничные дни...

    05.03.2010 :: Это стоит знать
    Просмотров: 62
    В связи с предстоящим праздником 8 марта наше бюро переводов (Харьков) не работает 6,7,8 марта…

    Скидки на услуги «Гольфстрим»! Узнай, как получить!

    01.03.2010 :: Это стоит знать
    Просмотров: 656
    Любите постоянные скидки? Вам в «Гольфстрим»!
     Теперь у Вас есть возможность насладиться качественными услугами компании «Гольфстрим» и сэкономить! Для Вас скидки на любой вкус - акционные, постоянные, а также скидки держателям различных дисконтных карт. Как получить скидку? Знакомьтесь!

    Курсы польского языка в Харькове. Учи польский в Украине...

    03.02.2010 :: Иностранные языки
    Просмотров: 152
    Курсы польского языка в Харькове! Планируете поступать в польский вуз либо выезжать в Польшу на работу? Начните учить язык уже сегодня! К Вашим услугам курсы польского языка в Харькове…

    Итоги уходящего года. Каким он был для нашего бюро переводов?

    23.12.2009 :: Это стоит знать
    Просмотров: 258
    2009 год выдался очень трудным и противоречивым. К сожалению, большинству сограждан он запомнился, прежде всего, мировым экономическим кризисом. Наше бюро переводов он тоже стороной не обошел, но воспоминания оставил не самые плохие. Вот как мы провели этот год…

    С 18 по 30 декабря новогодние подарки каждому клиенту!

    17.12.2009 :: Это стоит знать
    Просмотров: 1395
    В период с 18 по 30 декабря каждому клиенту департамента образования и бюро переводов «Гольфстрим» - гарантированные новогодние подарки! Ни один клиент не уйдет с пустыми руками!

    А вы знаете, что...

    Несмотря на то, что Германия и Украина входят в Гаагскую конвенцию, апостиль друг друга эти страны не принимают. Документы необходимо заверять посредством консульской легализации.

    Полезные статьи от Гольфстрим

    Технический перевод. Кто такой технический переводчик?

    05.03.2010 :: Иностранные языки
    Просмотров: 79
    Мы были уверены, что всем известно: лучше и одновременно дешевле, чем в «Гольфстрим», технический перевод не делают нигде. И очень удивились, узнав, что интернет-поисковики, а, стало быть, и некоторые потенциальные заказчики, об этом не догадываются. Данной статьей мы раз и навсегда исправляем эту оплошность, а заодно рассказываем вам, что же такого особенного в этом виде переводческой деятельности – переводе технических текстов...

    Правила перевода татуировок, особенности иероглифов. Как понять значение татуировки?

    18.02.2010 :: Иностранные языки
    Просмотров: 503
    В последнее время, несмотря на кризис, у нас участились случаи заказов текста для татуировок. Причину такого ажиотажа нам объяснить сложно, но, следуя профессиональному интересу, мы решили поделиться с вами сведениями о переводах такого рода...

    Что такое переводческий тендер и чего стоит опасаться участникам?

    03.02.2010 :: Это стоит знать
    Просмотров: 144
    Тендеры на оказание переводческих услуг, безусловно, имеют свою специфику. Зачастую результат предоставления этих услуг невозможно «пощупать», оттого процедура отбора исполнителя обрастает дополнительными сложностями. Вот об этом, а также вообще о тендерах среди бюро переводов, мы и поговорим…

    Перевод «Гарри Поттера» на русский - успех или провал?

    20.01.2010 :: Иностранные языки
    Просмотров: 250
    Сегодня мы поговорим, пожалуй, о самой популярной в мире книге после Библии – «Гарри Поттере», а именно о том, как непросто творение Джоан Роулинг переводилось на русский язык…

    Переводческий фриланс-проект ProZ...

    11.12.2009 :: Это стоит знать
    Просмотров: 275
    Мы в бюро переводов «Гольфстрим» считаем, что клиент всегда должен иметь выбор, и его обращение именно в нашу компанию, прежде всего, должно быть осознанным. Мы не боимся здоровой конкуренции. Наоборот, она заставляет нас становиться еще лучше, предоставляя вам еще более качественные услуги. Всех своих конкурентов мы знаем и уважаем. Есть среди них и ресурсы, предлагающие услуги переводчиков – фрилансеров. Сегодня мы рассмотрим плюсы и минусы сотрудничества с «вольными переводчиками» на примере фрилансерского проекта ProZ...

    Мы принимаем

     

    Переводы
    с иностранного языка
    по электронной почте

     
     
     
    Для жителей России

    Вызов консультанта