Центральный офис

8-800-505-9-800 (звонок бесплатно)

Харьков

8 (057) 7-175-177, 719-96-96

Киев

8 (044) 227-12-54
Первое бюро переводов в СНГ, которое застраховало риск ошибки переводчика в страховой компании АСКА
Член Европейской Бизнес
Ассоциации
(European Business Association)
Официальные переводы
новостей NASA на русский
язык
 
   

Главная » Статьи » Иностранные языки

Судьба редких языков

26.06.2009 :: Иностранные языки
Просмотров: 38
Лингвисты подсчитали, что в самое ближайшее время исчезнет половина существующих сейчас языков. Следом, спустя некоторое время, исчезнет еще 4/5 от оставшихся. И вообще, в данный момент «живыми» на земном шаре считаются где-то восемьдесят языков, остальные три с лишним тысячи постепенно вымирают. Каковы же основные причины возникновения такого количества языков? Почему было не ограничиться несколькими основополагающими, ведь сейчас благодаря пресловутой глобализации все к этому и идет?

Особенности медицинских переводов

22.05.2009 :: Иностранные языки
Просмотров: 157
И заказчику, и потенциальному исполнителю следует четко понимать: медицинский перевод – процесс гораздо более трудоемкий и ответственный, нежели любой другой вид переводческой деятельности. Это утверждение основывается, прежде всего, на возможных последствиях некачественно выполненной работы...

Помогите аспиранту с переводом на английский, или бюро переводов Днепропетровска

20.02.2009 :: Иностранные языки
Просмотров: 314
Как же сложно в наше время сделать правильный выбор! Особенно тем, у кого каждая копейка на счету. История эта могла бы произойти с каждым. Может не именно такая, но подобная. Речь пойдет об услугах бюро переводов города Днепропетровска...

Вся правда о переводах или кто такой переводчик

20.01.2009 :: Иностранные языки
Просмотров: 526
Бытует мнение, что переводом могут заниматься все кто угодно. В отношении переводчиков сплошь и рядом приходится слышать: «я переводчик». Дошло до того, что выпускники спецшкол именуют себя таковыми. За профессию обидно. Хотелось бы внести некоторую ясность...

Сертификаты владения английским языком IELTS и TOEFL

18.09.2008 :: Иностранные языки
Просмотров: 769
Сертификаты владения английским языком IELTS и TOEFL.
Что собой представляет каждая из систем тестирования? В университетах каких стран признаются? Получить ответы на эти и другие вопросы Вам поможет следующая информация...

Тексты для перевода и их классификация

16.09.2008 :: Иностранные языки
Просмотров: 416
В переводоведении существует два взаимосвязанных уровня исследований: процессуальный и текстовый. Процессуальный опирается главным образом на дедуктивные методы, так как процесс перевода не дан нам в непосредственное наблюдение, т.к. он происходит в сознании человека. Материальным объектом, доступным для конкретного переводоведческого анализа, являются тексты оригинала и перевода, письменные или звучащие. Специфика этих текстов в значительной степени влияют на методологию и методику исследования. Поэтому классификация текстов (в самом общем плане), которые в существующей практике могут подлежать переводу, необходима.

Устный перевод и его роль в современной жизни...

09.09.2008 :: Иностранные языки
Просмотров: 452
Вы бизнесмен, организатор, деловой предприниматель, современный деловой человек. Не удивительно, что Вы заинтересованы в квалифицированной помощи переводчика. Организация переговоров, презентаций, брифингов, пресс-конференций, семинаров, тренингов, экскурсий, праздничных мероприятий и фуршетов с иностранными клиентами и партнёрами действительно не лёгкое дело. Вам нужны компетентные помощники в решении языковых задач? Вы на правильном пути!

Возможности и трудности синхронного перевода

02.09.2008 :: Иностранные языки
Просмотров: 314
Вы хотите организовать конференцию? Вам необходима презентация? Вы будете выступать перед большой аудиторией, Вы работаете на международном уровне и хотите быть понятым? Бюро перевода "Мир перевода" предлагает Вам помощь синхрониста...

Английский язык в новом тысячелетии

22.08.2008 :: Иностранные языки
Просмотров: 273
Что должен уметь человек в стремительно меняющемся мире, чтобы преуспеть? Наверное, очень многое. И знание иностранных языков является не последним условием успеха. А уж без знания английского языка уже и родную речь стало трудно понять. Новые реалии, новый язык...

Важная роль Интернета в жизни профессионального переводчика

23.05.2008 :: Иностранные языки
Просмотров: 542
Для профессионального переводчика Интернет открывает чрезвычайно разнообразные возможности. Для переводчика cеть - это хранилище электронных словарей, энциклопедий, глоссариев и разнообразных справочных материалов. Электронная почта и другие средства коммуникации облегчают и ускоряют обмен информацией с заказчиками и коллегами, делая переводчика по-настоящему независимым, а рынок переводческих услуг - глобальным…
 

А вы знаете, что...

Стандартный пакет документов для брака за рубежом, как правило, включает в себя свидетельство о рождении нового образца, справку о семейном положении, справку из ЖЭКа (о составе семьи), если человек ранее состоял в браке, то все свидетельства о разводе, решения суда.
Вызов консультанта