Сотрудничество для бюро переводов: Украины | России | Чехии | Переводчикам
Первое бюро переводов Украины,
открывшее офисы
в Москве и Праге
Член Европейской Бизнес
Ассоциации
(European Business Association)
Официальные переводы
новостей и статей NASA
на русский язык
 
   

Главная » Статьи » Это стоит знать

Хотите стать нашим переводчиком? Узнайте, как подготовить резюме!

09.09.2009 :: Это стоит знать
Просмотров: 2282
Каждый день в любое уважающее себя бюро переводов приходит 10-15 писем от желающих сотрудничать переводчиков, а также представителей смежных профессий (корректоры, редакторы). Так вот, для того, чтобы привлечь первичное внимание менеджера, иными словами, чтобы вас выделили из общей массы, очень важно правильно составить резюме переводчика. Узнайте, какие правила существуют в этом нелегком деле!

Как предварительно оценить объем перевода?

01.09.2009 :: Это стоит знать
Просмотров: 1897
Как же так получается - отдаешь в перевод 1 страницу текста, а в итоге платить приходится за 1,5, 1,8 или даже 2? Откуда берется лишний объем? И как вообще в таком случае хотя бы приблизительно оценить стоимость работы до ее начала?

Как определить язык документа? Тест-драйв компьютерных программ...

18.08.2009 :: Это стоит знать
Просмотров: 1409
Сможете ли вы определить язык документа, если он отличен от вашего родного? Как нам стало известно, большинство людей, обращающихся в бюро переводов, все-таки знают, на каком языке составлен принесенный ими документ. Поэтому дальнейшая информация для тех, кто не знает или не уверен...

Востребованность языков. Руководство к действию

11.08.2009 :: Это стоит знать
Просмотров: 1551
Английский, немецкий, польский, сербский, итальянский, испанский, французский, турецкий и многие другие. Что объединяет все эти языки? Возможно, на них исполнят свои номера участники следующего Евровидения?! А вот и нет! В смысле, может и да, чем черт не шутит, но речь в данном случае не об этом...

Расценки на перевод - почему так дорого?

21.07.2009 :: Это стоит знать
Просмотров: 1619
Мнение обывателя о том, как функционирует бюро переводов, наглядно показано в известной рекламе газированного напитка: кидаешь монетку в автомат - через 5 секунд получаешь красивую баночку. При этом никто и не догадывается, скольким сказочным зверушкам, которые живут внутри автомата, пришлось проделать колоссальный объем работы, чтобы так быстро приготовить и выдать покупателю в самом лучшем виде эту самую баночку...

«Долой самозванцев!» или зачем нужны бюро переводов

14.07.2009 :: Это стоит знать
Просмотров: 897
Кто главный враг здоровья нации? Правильно - самолечение. А точнее феноменальное качество людей верить не квалифицированным специалистам, а самородкам из соседнего подъезда. Куда уж тут тягаться скучной традиционной медицине, когда можно оздоровиться значительно быстрее, веселее, да еще и используя всякие подручные средства и «препараты» (порой совершенно дикие, что, однако, вызывает у соотечественников еще большее доверие). В общем, манящий силуэт Чуда как всегда полностью заслоняет собой непривлекательный рутинный труд специалистов. Причем здесь переводы? Да притом, что подобная тенденция имеет место и при выборе исполнителя в сфере переводческих услуг...

Как Вы можете получить скидку на услуги Бюро переводов?

10.03.2009 :: Это стоит знать
Просмотров: 8991
До сих пор неизвестно, кто распространяет информацию о скидках на услуги бюро переводов «Гольфстрим» во время дождя или снегопада. Но, со своей стороны заметим, что так оно и есть...

Обзор возможностей обучения за рубежом, которые раньше были скрыты от глаз граждан Советского Союза

26.11.2008 :: Это стоит знать
Просмотров: 2035
Кажется, совсем недавно прозвенел последний школьный звонок, а уже многие выпускники школ стали абитуриентами вузов. И что далее? Почему-то большинство людей не стремятся основательно изучать информацию, а полагаются на мнение со стороны. Мы предлагаем сделать первый шаг в самостоятельном изучении вопроса...

Австралия
Австрия
Германия
Канада
Польша
США
Чехия
Швейцария

Бюро переводов в сети интернет. Теория первого впечатления

20.11.2008 :: Это стоит знать
Просмотров: 1566
Все сильнее затягивает пользователей в свои сети "всемирная паутина" - интернет. Каждая уважающая себя компания желает оповестить о своих возможностях, товарах и услугах. Заключительный краш-тест бюро переводов я решила провести при помощи поисковой системы Яндекс в Украине. Один из самых распространенных "поисковиков" получил задание найти "переводы с иностранных языков". Его Величество Яндекс, нашел 870 тысяч страниц, посвященных переводам с иностранных языков...

Теория первого впечатления или краш-тест бюро переводов Киева

17.09.2008 :: Это стоит знать
Просмотров: 2730
Ах, столица, столица. Чего в ней только нет? Конечно есть, как и в любом другом уважающем себя мегаполисе Бюро Переводов. А как же иначе? Ведь именно в столице сосредоточены многочисленные посольства других стран. Ведь в столице Украины стремятся учиться иностранные студенты. В общем, клиентов на переводческие услуги предостаточно. Вопрос в том, держат ли столичные Бюро Переводов марку своей компании, или полагаются на исконно славянское «авось». Авось, найдется десяток-другой постоянных клиентов. Или все-таки жесткая конкуренция толкает на более активные действия?
 

А вы знаете, что...

Мы работаем в сфере легализации документов с 2000 года.