Сотрудничество для бюро переводов: Украины | России | Чехии | Переводчикам
Первое бюро переводов Украины,
открывшее офисы
в Москве и Праге
Член Европейской Бизнес
Ассоциации
(European Business Association)
Официальные переводы
новостей и статей NASA
на русский язык
 
   

Перевод сайта (локализация сайта). Как подготовить сайт для зарубежных потребителей?

30.04.2010 :: Это стоит знать
Просмотров: 1535
Чем дальше от нас дикие 90-е со своей в прямом смысле слова «рыночной» экономикой, тем больше влияет наличие сайта у организации на ее коммерческий успех. Именно поэтому сейчас рекламные кампании ориентированы на развитие и оптимизацию веб-сайтов. Но при выходе на международный уровень русскоязычный сайт вряд ли будет полезен для Вашего бизнеса. Вот процесс адаптации интернет-ресурса для зарубежных посетителей и называется «локализация сайта». Как осуществляется локализация сайтов и с чего начать? Об этом и многом другом – наша статья…


Версия для печати


Мы ждем Ваши комментарии

Ваше имя
E-mail
Комментарий *
Введите код защиты *
    
      Обновить код
 
 

А вы знаете, что...

«Гольфстрим» оказывает помощь в получении справки о несудимости, без непосредственного присутствия заказчика. Оформление справки возможно для граждан Украины и нерезидентов, находящихся как на территории Украины, так и за её пределами.