Сотрудничество для бюро переводов: Украины | России | Чехии | Переводчикам
Первое бюро переводов Украины,
открывшее офисы
в Москве и Праге
Член Европейской Бизнес
Ассоциации
(European Business Association)
Официальные переводы
новостей и статей NASA
на русский язык
 
   

Ляпы рекламистов, или что учесть, выходя на международный рынок

25.11.2009 :: Это стоит знать
Просмотров: 1307
Одним из самых важных аспектов при планировании рекламной кампании товара для зарубежных рынков является  адаптация текстовой части под особенности местного языка и сложившихся культурных ценностей. Для этого необходимо всего-навсего привлечение хорошего переводчика и грамотного носителя языка. Казалось бы, что может быть проще? Иного мнения почему-то придерживаются многие известные производители...


Версия для печати


Мы ждем Ваши комментарии

Ваше имя
E-mail
Комментарий *
Введите код защиты *
    
      Обновить код
 
 

А вы знаете, что...

При выборе бюро переводов или переводчика нужно в первую очередь исходить из того, продукт какого качества Вы хотите получить. Если Вы хотите получить гарантированно качественный перевод документов, то он не может стоить меньше определенной суммы.