Центральный офис

8-800-505-9-800 (звонок бесплатно)

Харьков

8 (057) 7-175-177, 719-96-96

Киев

8 (044) 227-12-54
Первое бюро переводов в СНГ, которое застраховало риск ошибки переводчика в страховой компании АСКА
Член Европейской Бизнес
Ассоциации
(European Business Association)
Официальные переводы
новостей NASA на русский
язык
 
   

Главная » Статьи » Иностранные языки

Важная роль Интернета в жизни профессионального переводчика

23.05.2008 :: Иностранные языки
Просмотров: 542
Для профессионального переводчика Интернет открывает чрезвычайно разнообразные возможности. Для переводчика cеть - это хранилище электронных словарей, энциклопедий, глоссариев и разнообразных справочных материалов. Электронная почта и другие средства коммуникации облегчают и ускоряют обмен информацией с заказчиками и коллегами, делая переводчика по-настоящему независимым, а рынок переводческих услуг - глобальным…
Источник: webtranslate.info Версия для печати




Добавить комментарий


Вы можете добавить свой комментарий

Ваше имя
E-mail
Комментарий *
Введите код защиты *
  Обновить код
 
  Поля, помеченные *, обязательны для заполнения

А вы знаете, что...

Несмотря на то, что Германия и Украина входят в Гаагскую конвенцию, апостиль друг друга эти страны не принимают. Документы необходимо заверять посредством консульской легализации.
Вызов консультанта