0-800-505-9-80 (звонок бесплатно)

Харьков, Киев

+38 (057) 7-175-177, 719-96-96

Москва

+7 (495) 628-10-05
Первое бюро переводов в СНГ, которое застраховало риск ошибки переводчика в страховой компании АСКА
Член Европейской Бизнес
Ассоциации
(European Business Association)
Официальные переводы
новостей NASA на русский
язык
 
   

Главная » Иностранные языки » Иврит

Перевод на Иврит? Легко...

Иврит принадлежит к семитской группе афразийской (семито-хамитскиой) семьи языков, на нем говорят примерно 8 млн. человек; для 5 млн. из них это родной язык.

Насчитывающая более трех тысяч лет история иврита тесно переплетена с историей еврейского народа.

Процесс становления и развития иврита состоит из четырех основных периодов:
Библейский иврит (1000 - 200 г.г. до н.э.);
• Мы выполним для Вас перевод на этот язык
• Стоимость перевода Вы найдете в нашем здесь
Мишнаитский иврит (200 г. до н.э. - 500 г. н.э.);
Средневековый иврит (500 - 1780 г. н.э.);
Современный иврит (н.э. 1780 - ).

С конца мишнаитского до начала современного периода иврит не имел функции разговорного языка и использовался в письменной форме в сочетании с каким-либо другим еврейским языком.

В конце 19-го столетия в Израиле, где уже начал возрождаться иврит, сложилась ситуация мультилингвизма при отсутствии какого-либо доминирующего языка. Здесь сосуществовали как нееврейские языки, так и различные варианты еврейских языков.

В конце 18-го века письменная форма иврита получила распространение на территории Восточной Европы. Современный иврит можно назвать синтезом основных компонентов библейского, мишнаитского, средневекового вариантов и вавилонского арамейского языка, с основой в виде идиша.

Также современный иврит испытал на себе структурное и лексическое воздействие русского, немецкого и польского, которые были основными языками первых израильских иммигрантов, а также лексическое влияние разговорных форм арабского и английского.

Иностранные языки, на которые мы обеспечиваем перевод текстов

А вы знаете, что...

Несмотря на то, что Германия и Украина входят в Гаагскую конвенцию, апостиль друг друга эти страны не принимают. Документы необходимо заверять посредством консульской легализации.
 
Вызов консультанта