Для начала выполнения заказа Вам необходимо передать нам материалы (документы, тексты), нуждающиеся в переводе.
Вы можете сделать это различными способами: из рук в руки, по электронной почте или факсимильным сообщением. Подробнее о способах передачи материалов на оценку стоимости перевода или для заказа перевода читайте в разделе
Оценка стоимости и заказ перевода.
После предварительной оценки Ваш заказ проходит процесс оформления. Он фиксируется в специальной базе, куда заносятся все данные о заказе, включая стоимость, сроки выполнения заказа, тематику (медицинская, юридическая и т.п.), с какого и на какой язык выполняется перевод, необходимые дополнительные услуги (фирменное или нотариальное заверение, легализация и т.п.).
После регистрации в базе заказ передается переводчикам. Если объем заказа велик, к его выполнению привлекается несколько переводчиков. Согласовывается общий глоссарий, назначается куратор и работа над переводом начинается.
Как только перевод выполнен, об этом делается соответствующая отметка в базе.Далее перевод поступает к корректору. Он проверяет цельность перевода, корректность формулировок, а также редактирует стиль изложения и готовит перевод под нотариальное или фирменное заверение. Выполнив свою работу, корректор также ставит соответствующую отметку в базе.
Благодаря данной схеме ведения заказа, наши менеджеры в любой момент могут сказать, на каком этапе выполнения находится Ваш заказ Например, менеджер может сказать работает ли над текстом переводчик, проверяет ли его корректор, или же документы проходят процедуру легализации или нотариального заверения.
Данная технология, а также система учета документов позволяет нам гарантировать то, что материалы не будут случайно утеряны и ни о чем не будет забыто. За счет своевременной координации действий переводчиков и других сотрудников мы обеспечиваем соблюдение сроков выполнения заказов и выполнение больших объемов без срывов. Вы можете быть уверены: в бюро переводов "Гольфстрим" Ваш заказ выполнят качественно, по оптимальной цене и точно в срок!
Обратите внимание - если Вы не можете прийти лично в офис бюро переводов "Гольфстрим", чтобы передать материалы для перевода из рук в руки, Вам достаточно позвонить нам по
бесплатному номеру и мы предложим более удобные для Вас варианты.
Вы можете ознакомиться с
прайс-листом на наши услуги прямо сейчас.